カンボジアの人の夢

クメール語校正。カンボジアの人の夢 សុបិន្ត を សុបិន に直すべきかどうか問題。

夢は សុបិន らしいんだけど、なぜか សុបិន្ត と書く人がとても多い。

Google翻訳だとសុបិន្តだし検索結果はសុបិន្តが多い、でも辞書はសុបិន絶対。チュオンナート原理主義で人の夢を壊していいものか。

参考資料

https://vayofm.com/news/detail/77398-247385001.html

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です